Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Vanden vos Reynaerde se transformasie tot Reinaard die Jakkals
by
Stander, Jan
, Bosman, Nerina
in
Afrikaans language
/ Dutch language
/ Epic literature
/ Historical text analysis
/ Intertextuality
/ Literature
/ Short stories
2022
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Vanden vos Reynaerde se transformasie tot Reinaard die Jakkals
by
Stander, Jan
, Bosman, Nerina
in
Afrikaans language
/ Dutch language
/ Epic literature
/ Historical text analysis
/ Intertextuality
/ Literature
/ Short stories
2022
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Vanden vos Reynaerde se transformasie tot Reinaard die Jakkals
Journal Article
Vanden vos Reynaerde se transformasie tot Reinaard die Jakkals
2022
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Vanden vos Reynaerde's transformation into Reinaard die Jakkals The legacy of the Middle Dutch epic Vanden vos Reynaerde and the many ways in which we stll see traces of Reynaert the fox and his companion, Iesegrim the wolf, in Afrikaans, are discussed in this article. The indestructible fox gets a second life under the Southern Cross, perhaps most notably in the many tales about Jackal and Wolf which are well known as part of a shared oral heritage by white and Khoi speakers of Afrikaans. Our focus is not these stories, however, but rather the following question: does the Reynaert of the epic indeed live on in Afrikaans literature? We argue that the epic itself and its literary heritage has not received as much attention as did the stories of the sly jackal and the gullible, even dimwited, wolf. These extremely short stories do not exhibit the carefully planned structure, sharp social commentary and ruthless exposing of human weaknesses as does the epic. In our opinion, the only text in which the medieval epic itself functions as intertext, is in the brilliant adaptation by Eitemal. Eitemal created a story which is in many ways so different from the Dutch Reinaert, that it truly is a story written on African soil. In the Eitemal text, the sly fox becomes a typical Afrikaans crook--and what's more, he is a villain who is not foreign to modern readers due to his essentially human character. In Reinaard die Jakkals the intrepid, extremely cruel but also clever fox lives on. Keywords: Vanden vos Reynaerde, Reinaard die Jakkals, translation, Eitemal, Jakkals en Wolf.
Publisher
Tydskrif vir Letterkunde,Tydskrif vir Letterkunde Association
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.