Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Document-Level Machine Translation as a Re-translation Process
by
España-Bonet, Cristina
, Màrquez Villodre, Lluís
, Martínez Garcia, Eva
in
Coherence
/ Documents
/ Grammatical agreement
/ Machine translation
/ Translation
2014
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Document-Level Machine Translation as a Re-translation Process
by
España-Bonet, Cristina
, Màrquez Villodre, Lluís
, Martínez Garcia, Eva
in
Coherence
/ Documents
/ Grammatical agreement
/ Machine translation
/ Translation
2014
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Document-Level Machine Translation as a Re-translation Process
Journal Article
Document-Level Machine Translation as a Re-translation Process
2014
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Most of the current Machine Translation systems are designed to translate a document sentence by sentence ignoring discourse information and producing incoherencies in the final translations. In this paper we present some document-level-oriented post-processes to improve translations' coherence and consistency. Incoherences are detected and new partial translations are proposed. The work focuses on studying two phenomena: words with inconsistent translations throughout a text and also, gender and number agreement among words. Since we deal with specific phenomena, an automatic evaluation does not reflect significant variations in the translations. However, improvements are observed through a manual evaluation.
Publisher
Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural
Subject
MBRLCatalogueRelatedBooks
Related Items
Related Items
We currently cannot retrieve any items related to this title. Kindly check back at a later time.
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.