MbrlCatalogueTitleDetail

Do you wish to reserve the book?
الخيانة والأمانة في الترجمة
الخيانة والأمانة في الترجمة
Hey, we have placed the reservation for you!
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
الخيانة والأمانة في الترجمة
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Title added to your shelf!
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
الخيانة والأمانة في الترجمة
الخيانة والأمانة في الترجمة

Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
How would you like to get it?
We have requested the book for you! Sorry the robot delivery is not available at the moment
We have requested the book for you!
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
الخيانة والأمانة في الترجمة
الخيانة والأمانة في الترجمة
Journal Article

الخيانة والأمانة في الترجمة

2019
Request Book From Autostore and Choose the Collection Method
Overview
اختلفت الآراء بين الدارسين والمترجمين في حقل الترجمة حول مفاهيم الأمانة والخيانة وركزت على الحرفية للنص الأصل كمعيار للأمانة، وكل تصرف أو تغيير أو إضافة كان يعد نوعا من التعدي على النص الأصل وكاتبه. إن جوهر هذه القضية يتمثل في طبيعة العلاقة التي تربط الأصل بالترجمة: هل هو تطابق لغوى أو توافق دلالي أم تكافؤ وظيفي أم انصهار للآفاق بين الكاتب والمتلقي؟ تحاول هذه الدراسة تسليط الضوء على إشكالية التكافؤ في الترجمة من خلال التطرق إلى مفهوم التكافؤ وتحديد طبيعته في مختلف المقاربات الترجمية، وصولا إلى نظرية الملاءمة التي تؤسس لتطابق التأويل بين الأصل والترجمة وتدحض كل ادعاءات ومزاعم الخيانة ضد المترجم.
Publisher
جامعة منتوري قسنطينة