Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
8
result(s) for
"جابر، علي مترجم"
Sort by:
ضباب
by
Unamuno, Miguel de, 1864-1936 مؤلف
,
Unamuno, Miguel de, 1864-1936. Niebla (nivola)
,
جابر، علي مترجم
in
القصص الإسبانية قرن 20
,
الأدب الإسباني قرن 20
1993
تحكي الرواية قصة أوغوستو بيريث وهو الأبن الوحيد لعائلة ميسورة وكان للتو قد فقد والدته وتيتم ليعيش حياة موسومة بأزمة وجودية ويتعرف صدفة على عازفة البيانو إيوخينيا ويغرم بها، فيتقدم إليها ولكنها ترفضه لكونها مخطوبة وتنشأ صداقة بين أوغوستو وروساريو، الفتاة التي توصل الملابس المكوية إلى منزله، ويبدأ في نسج تساؤلات حول النفسية الأنثوية وماهية روح المرأة ومدى موثوقية المرأة في العلاقات الإنسانية.
ضباب
by
Unamuno, Miguel de, 1864-1936 مؤلف
,
جابر، علي مترجم
,
Unamuno, Miguel de, 1864-1936. Niebla (nivola)
in
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإسباني قرن 20 ترجمات إلى العربية
1993
هذه الرواية عرض لنظرية أو نامونو في الواقع واللا واقع، في الحقيقة والحلم.. وأسئلة أخرى عن الإنسان، بصورة رواية كثيرة الاستطرادات واللواحق ثلث الكتاب تقريبا (أم رواية من جملة أبطالها-إذا كان ما يزال تمة معنى هنالك لكلمة بطل-المشكلات هذه، وما المقدمات واللواحق سوى طرق في الرد ؟ خذ بالرأي الثاني ولا تتردد، ولكن بعد أن تسقط من ذاكرتك نماذج الرواية التي تعرف، إن عنوان (ضباب) يحيل إلى كالديرون (الحياة حلم) لأن وقائع ضباب الواضحة جدا تتم في منطقة لا هي الحلم ولا هي الواقع ولا بينهما.
الخالة تولا
by
Unamuno, Miguel de, 1864-1936 مؤلف
,
Unamuno, Miguel de 1864-1936. La tía Tula
,
جابر، علي مترجم
in
القصص الإسبانية قرن 20
,
الأدب الإسباني قرن 20
1993
تتحدث القصة عن تولا، المرأة \"ذات العينين الحداديتين\"، صاحبة كنز عذوبة ورقة سرية، تقرر وهي في العشرين من عمرها، أن تجعل من حياتها مهمة محددة استلام كاسح تضحي فيه بنفسها وتتحول إلى \"ثيلستينا\" مبكرة لغراميات أختها روسا مع الشاب راميرو، تعمل على تزويجهما بما هو أقرب إلى الإكراه وتختار بتصميم حاسم لا رجعة عنه أن تكرس نفسها جسدا وروحا لرعاية أبناء أختها وهم ثلاثة وتفعل ذلك في بداية الأمر كخالة كلية القدرة، بطريقة أقرب إلى التعسف في حلولها محل أم الصغار الحقيقية وما إن تموت الأم، حتى تصير الخالة تولا أما معلنة، مع الحفاظ طوال الوقت على عزوبيتها وتظل حتى آخر أيامها أما معلنة-وليس زوجة أب بأي حال-للصغار الثلاثة ومن سيأتون من الإغواء المشين لخادمة.
البعث : رواية
by
Tolstoy, Leo, graf, 1828-1910 مؤلف
,
أبو القاسم، معتز مقدم
,
جابر، علي محمد مترجم
in
القصص الروسية قرن 19
,
الأدب الروسي قرن 19
2015
الرواية تعلن نفسها أنها أكثر روايات الكاتب شهرة، فلقد برزت رواية البعث، الصادرة عام 1899. هذه الرواية تتركز، في الظاهر، على قصة إغواء، لكن حجتها الدامغة ما كان لها أن تتضح بعيدا عن النهايات التي تؤول إليها هذه القصة القاسية التي تتجسد بعدد من ردود الأفعال الأخلاقية المختلفة، حيث يرسل الجلاد الغاوي الفتاة الضحية إلى غياهب المنفى السيبيري بعد إدانتها زورا وبهتانا .. الندم والفداء قيمتان أخلاقيتان تسجلان انعطافة غير منتظرة في الرواية.
هابيل سانتشس : رواية
by
Unamuno, Miguel de, 1864-1936 مؤلف
,
جابر، علي مترجم
,
Unamuno, Miguel de, 1864-1936. Abel Sánchez : una historia de pasión
in
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإسباني قرن 20 ترجمات إلى العربية
1981
تعتبر رواية (هابيل سانتشيث) التي كتبها أونامونو خلال أصعب مراحل حياته أكثر رواياته مرارة وإثارة حيث تتجلى كآبة وجوده في سوداويتها. تدور الرواية حول صديقين اثنين خواكين مونيغرو وهابيل سانتشيت وتروي من وجهة نظر الأول الذي يخبرنا بمدى معاناته جراء الحسد الذي كان يشعر به طوال حياته تجاه صديقه هابيل يتفاقم هذا الشعور عندما يتزوج هابيل من هيلينا المرأة التي كان يحبها، خواكين حيث يشعر آنذاك بعدم جدوى محاولاته لتجاوز تلك العقبة.