Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Publisher
    • Source
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
89 result(s) for "Anchimbe, Eric A"
Sort by:
Structural and Sociolinguistic Perspectives on Indigenisation
Descriptions of new varieties of European languages in postcolonial contexts have focused exceedingly on system-based indigenisation and variation.This volume-while further illustrating processes and instantiations of indigenisation at this level-incorporates investigations of sociolinguistic and pragmatic phenomena in daily social.
Language Contact in a Postcolonial Setting
This timely book brings together research on the features and evolution of Cameroon English and Cameroon Pidgin English, approached from a variety of innovative multilingual frameworks that focus on the emergence of mother tongue speakers. The authors illustrate how language and population contact, history (colonialism), multilingualism, translation, and indigenization have contributed to shaping the norms of postcolonial Englishes and Pidgins. Employing naturalistic data, the volume provides a new fascinating perspective that better situates and supplements existing research in the fields of African Englishes and Creolistics. It is particularly of key interest to sociolinguists, contact linguists, Africanists, Anglicists, creolists and historical linguists.
Language policy and identity construction : the dynamics of Cameroon's multilingualism
The (dis)empowerment of languages through language policy in multilingual postcolonial communities often shapes speakers' identification with these languages, their attitude towards other languages in the community, and their choices in interpersonal and intergroup communication. Focusing on the dynamics of Cameroon's multilingualism, this book contributes to current debates on the impact of politic language policy on daily language use in sociocultural and interpersonal interactions, multiple identity construction, indigenous language teaching and empowerment, the use of Cameroon Pidgin English in certain formal institutional domains initially dominated by the official languages, and linguistic patterns of social interaction for politeness, respect, and in-group bonding. Due to the multiple perspectives adopted, the book will be of interest to sociolinguists, applied linguists, pragmaticians, Afrikanists, and scholars of postcolonial linguistics.
Postcolonial Linguistic Voices
This volume investigates sociolinguistic discourses, identity choices and their representations in postcolonial national and social life, and traces them to the impact of colonial contact. The chapters stitch together current voices and identities emerging within both ex-colonized and ex-colonizer communities as each copes with the social, lingual, cultural, and religious mixes triggered by colonialism. These mixes, reflected in the five thematic parts of the book - 'postcolonial identities', 'nationhood discourses', 'translating the postcolonial', 'living the postcolonial', and 'colonizing the colonizer' - call for deeper investigations of postcolonial communities using emic approaches.
Lexical strategies in verbal linguistic victimisation in Cameroon
The aim of this illustrative paper is to show how words and expressions are coined or changed in Cameroonian speech in English and French in order to insult or stereotype other groups of people. Taken along official language lines, ethnic boundaries and social divides, these lexical elements reproduce some aspect of the addressee's history, social stance, academic achievement, professional background, linguistic and political belonging, and even gender. The expressions are from four major sources: French, English, Pidgin English and various indigenous languages. Some of them capture common social phenomena in the society. For example, Pidgin English supplies a descriptive name for a woman who moves in with a man to whom she is not married, i.e. come-we-stay. This appellation focuses more on the woman and the relationship rather than on the man. Such coinages are also common elsewhere in Africa. For instance, Nigerian Pidgin English supplies the appellation face-me-I-face-you for cramped up residential apartments in which rooms face each other on the corridor. Lexical strategies for naming and derogation are common in these two societies where groups compete with each other for their voices to be heard and respected.
Local or International Standards
This chapter examines the dilemma facing Indigenized Varieties of English (IVEs) – also commonly called New Englishes, non-native Englishes, postcolonial Englishes, vernacular Englishes and nativized Englishes – with regard to the issue of standard or norm; and seeks to situate them within the broader framework of English as an international language. The norms of these varieties are often rejected internationally (and nationally) and are regarded as degenerate and unintelligible. The spread of English to (post)colonial areas preceded the generally acknowledged status of English as a world or international language. The desire to maintain an ‘international monochrome standard’ for the language
World Englishes and the American tongue
Are the other varieties of English under threat from the United States? This paper reviews the place of the United States of America (her English and culture) in the contemporary world, especially with regard to the spread and use of the English language. World War II and its aftermath raised America to the height of political, economic, commercial, technological strength which saw the transformation of English from being a reserve of the British Isles and their queen, to a code of international linguistic transaction. English today is no longer just spreading world-wide, but is overwhelmingly adopting a predominant American touch, given the pride and prestige of the American lifestyle and pop culture. This paper therefore observes that in a quite foreseeable future the world Englishes will gradually subsume their heterogeneous identities into the sweeping current of the American variety of English.
Local meaning in the English of West Africa
THIS ARTICLE addresses differences in meaning that are current in English as it is used along the West African coast. It is not uncommon for an ESL teacher to be confronted with such questions as, ‘Is that what “stranger” means?’ or such responses as, ‘Sir, I do not have a “belly”!’ However, in this context, a sound knowledge (or simply an awareness) of new meanings attached to old words may save some embarrassment. This paper proposes that, for the sound and successful teaching of English as a second language in West Africa, teachers should acquaint themselves with such usages.