Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
14 result(s) for "القصص الهندية الشعبية‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪"
Sort by:
كليلة ودمنة بين الفارسية والأردية :‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪ دراسة مقارنة مع ترجمة للنص الأردي /‪‪‪‪‪‪‪‪‪
تستعرض الكاتبة نورا محمد سعيد في الكتاب نشأة حكاية الحيوان وتتطرق لرحلة كليلة ودمنة انطلاقا من الأصول الهندية وحتى وصولها إلى الأردية وكذلك المضمون الرمزي للحكايات وكيفية تنوعه والبناء الفني للقصص والمنشأ الأدبي لحكايات الحيوان وطريقة عرض وتقديم الحكاية. كما توضح الكاتبة الاختلافات والتشابه بين النص الفارسي والنص الأوردي مثل اختلاف المسميات واستخدام القالب النثري واختلاف طبيعة الشواهد الشعرية في كل نص في 482 صفحة كما قامت الكاتبة بترجمة النص الأوردي لذلك يعد الكتاب مبحثا مهما لدارسي الأدب المقارن والمهتمون بالقصص الشعبي.‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪
الخطاب الفلكلوري في الأدب الشفوي والمكتوب
يتناول الباحث الفولكلوري الهندي ماهندرا كومار ميشرا في مقاله هذا، في الأول، اتجاه ((الانتظام order)) و ((اللاانتظام disorder)) في الموروث الفولكلوري. ووفقا له، فإن ابتكار ((الانتظام)) هو محاولة للقيام تصوريا باستنساخ الواقع لفظيا، لسرد التاريخ كما هو، أو رواية التجارب كما حدثت واقعيا والرؤى كما شوهدت فعليا. وفي المقابل، فإن قصص ((اللا انتظام disorder)) إبداعات لفظية تؤسس عالما من واقع مختلف، عالما غير معروف للمتكلم وللمستمع معا، كما يقول. ويورد مثلا على ذلك حكايات كــ ((البقرة بولا))، التي يشفق فيها نمر جائع على بقرة لها عجل صغير فلا يفترسها، إذ يعد الكاتب ذلك أمرا ((غير منتظم)) أي مخالفا لما يحدث في الواقع الفعلي ((المنتظم)). ويفسر الكاتب الكيفية التي ينعكس بها الانتظام الاجتماعي واللااتتظام في الموروث الشفوي، ولماذا تكون شخصيه أو حدث بعينه، مقبولا اجتماعيا كـــ ((منتظم))، موجودا كشخصية أو حدث ((غير منتظم)) في الأدب الفولكلوري، من خلال تناوله بشكل موسع نسبيا بعض الموضوعات القصصية الشائعة في المجتمع الهندي، مثل النار والنساء في المجتمع الهندي، الامتحان بالنار للنساء، ووضع الأخ الأصغر والأخ الأكبر في المجتمع، والمكان المقدس: المعبد، المدينة، أم الحرش؟، وأخيرا الشخصية الضعيفة التي تتسم بالذكاء مقابل الشخصية القوية التي لا تتسم به عادة في الحكايات الشعبية عموما.
الأدب و السياسة : قراءة في كتاب كليلة ودمنة لابن المقفع
إن القص على لسان الحيوان، والإفادة منه سياسياً كرمز يشي بالمرموز إليه، وستار يشف عما وراءه، كان ظاهرة فنية جديدة في العصر العباسي، من حيث كونها عملا قصصيا متكاملا، ومدونا في الوقت ذاته، فضلا عن كونه مذهبا، أو اتجاها، اتبع سننه كثير من الكتاب في هذا العصر، وساروا على غراره، كسهل بن هارون (ت 215 هـ)، وعلي بن عبيدة الريحاني (ت 219 هـ)، وعلي بن داود المعروف بكاتب زبيدة (ت نحو 230 هـ)، وغيرهم. إلا أن ابن المقفع هو أول من سلك هذه الشعاب العذراء، ووطأ أكنافها، وأخذ بزمام القافلة، في مسالك كثيرة العثار - وأعني ميدان السياسة وأهوالها - فهلك بعد أن استبان لها سواء السبيل