Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
737 result(s) for "علم الاجتماع اللغوي‪‪‪‪‪‪‪‪‪"
Sort by:
The Development of Multimodality as a Recent Trend in Linguistics
Semiotics or semiology (from the Greek, sēmeion, means 'sign') is an expression which stands for the science of signs. Semiotics is generally defined as the study of the sign. Sign is anything which stands for something else. The history of semiotic science returns back to medieval ages. However, semiotics gains its technicality after the first half of the twentieth century. Semiotics is explored by its founders Ferdinand de Saussure and Charles Peirce. After them, many semioticans develop the study of sign system like Roland Barthes, Umberto Eco, Marshall McLuhan, Algirdas J. Greimas, Charles Morris, and Roman Jakobson. Due to the recent development in media and in means of communication, there is a new shift from mono-sign system to multimodality. Based on Halliday's SFL, O'Toole's The Language of Displayed Art (1994), Kress and van leeuwen's Reading Images: The Grammar of Visual Design (1996/2006). Multimodality occurs as a basic theory of communication and social semiotics; it is the use of several modes of communication other than language. This article aims to review definitions of Semiotics and Social Semiotics, Visual Social Semiotic and Multimodality.
في التداولية المعاصرة والتواصل :‪‪‪‪‪‪‪‪‪ فصول مختارة /‪‪‪‪‪‪‪‪
يدخل كتاب في التداولية المعاصرة والتواصل في دائرة اهتمام المتخصصين في مجال اللغة العربية بشكل خاص والباحثين في الموضوعات ذات الصلة بوجه عام ؛ حيث يدخل كتاب في التداولية المعاصرة والتواصل ضمن نطاق تخصص علوم اللغة ووثيق الصلة بالتخصصات الأخرى مثل الشعر، والقواعد اللغوية، والأدب، والبلاغة، والآداب العربية، مستعرضا المحتويات التالية : المقدمة، الفصل I : التواصل، الفصل II : إشكالية اللفظ، الفصل III : كفايات المتكلمين، معجم المصطلحات الألسنية، فهرس المصطلحات.‪‪‪‪‪‪‪‪‪
أزمة اللغة العربية الفصحى في لبنان
يقع لبنان على الساحل الشرقي للبحر الأبيض المتوسط في جنوب غربي آسيا، وهو البلد العربي الوحيد في الشرق الأوسط الذي تحتل فيه الديانة المسيحية الأغلبية العظمى. وسكانه لديهم بنية عرقية معقدة كما أنهم شهدوا تغيرات اجتماعية معقدة على مر التاريخ؛ وهذا يجعل لدى الناس في لبنان اختلافات كبيرة في عادات استخدام اللغة. ولذا يمكن ملاحظة أن تطور اللغة العربية في لبنان هو موضوع يستحق الدراسة والبحث. ومن ثم يعرض هذا المقال تطور اللغة العربية في المجتمع اللبناني عرضا شاملا. ومن خلال التحقيقات الميدانية، تبين أن اللغة الفرنسية مستخدمة على نطاق واسع في لبنان، كما أن لافتات المحلات والمرافق العامة المختلفة مكتوبة باللغتين العربية والفرنسية. حيث إنه من الصعب زعزعة اللغة الفرنسية في المجتمع اللبناني، فإن الإحياء الكامل للغة العربية الفصحى سيستغرق وقتا طويلا. وبناء على ذلك، يحلل هذه البحث أيضا تأثير استخدام اللغات الأجنبية المختلفة في لبنان على اللغة العربية الفصحى. ويخلص إلى أن أزمة اللغة العربية الحالية تتميز بالانتشار الواسع والمدة الزمنية الطويلة والتأثير العميق. ويتم التحليل العميق من خلال أربعة جوانب: التعليم والمجتمع، وتكنولوجيا الشبكات، وخصائص اللغة الفصحى، واختلافات الهوية.
السوسيولسانيات :‪‪‪‪‪‪‪‪‪ مدخل إلى دراسة اللغة في علاقتها بالمجتمع /‪‪‪‪‪‪‪‪
يتناول كتاب (السوسيولسانيات : مدخل إلى دراسة اللغة في علاقتها بالمجتمع) والذي قام بتأليفه بيتر ترادجل في حوالي (159) صفحة من القطع المتوسط موضوع (دراسة اللغة في علاقتها بالمجتمع) الكتاب يتضمن بعض من الأفكار التي يسعى إلى مناقشتها بكل احترافية، وبأسلوب علمي قوامه الملاحظة والبحث الميداني والتجريبي، والإحصاء والقراءة المتأنية للمتظاهرات اللغوية، ومدخل إلى دراسة اللغة في علاقتها بالمجتمع. ومن ضمن هذه الأفكار : 1-أقنعت الدراسة العلمية للغة معظم علماء اللسانيات بأن كل اللغات وبالتالي كل اللهجات جيدة، على حد سواء باعتبارها انساقا لغوية تخضع لبناء معين وتنطوي على نسبة من التعقيد وتحكمها قواعد وتستجيب تماما لاحتياجات الناطقين بها. ‪‪‪‪‪‪‪‪‪
Cross-Generational Dialect Familiarity and Use in Oman
Although a number of researchers have focused on describing the unique linguistic features of various Omani dialects, relatively little attention has been paid to their cross-generational familiarity and use. The current study investigated this issue by exploring the abilities of 95 young (20 years or younger) Al- Hamra residents to provide the meanings and correct usage of 20 words identified as being characteristic of the traditional Al-Hamra dialect. Sixty-one elderly residents (60 years or older) were also asked to perform the same task for vocabulary representing the speech of younger residents. Results indicate a limited understanding of, and ability to use, words from the traditional Al-Hamra dialect among younger residents, with elderly respondents also struggling to understand vocabulary selected from the younger group's speech. Findings suggest that, in addition to limited cross-generational understanding of the speech typifying younger and older groups in the region, younger people may be losing familiarity with the traditional Al-Hamra dialect. The paper discusses factors that may impact on the situation, and offers ways, such as encouraging wider use of the traditional Al-Hamra dialect in the community and creating lexical resources of dialectical words and phrases, of helping preserve this part of Oman's unique cultural and linguistic landscape.
فاعلية برنامج مقترح في ضوء علم اللغة الاجتماعي لتنمية بعض مهارات التعبير الكتابي وكفاءة الذات الكتابية لدى طلاب المستوى المتوسط الناطقين بغير اللغة العربية
استهدف البحث تعرف فاعلية برنامج مقترح في ضوء علم اللغة الاجتماعي لتنمية بعض مهارات التعبير الكتابي وكفاءة الذات الكتابية لدى طلاب المستوى المتوسط الناطقين بغير اللغة العربية، واتبع المنهج التجريبي مستخدما التصميم شبه التجريبي للمجموعتين التجريبية والضابطة، وتكونت عينة البحث من (٦٠) طالبا تم اختيارهم من طلاب المستوى المتوسط الثاني الناطقين بغير اللغة العربية- وفقا لتصنيف الإطار المرجعي الأوروبي- بإندونيسيا، وتم تقسيمهم إلى مجموعتين تجريبية وأخرى ضابطة، واشتمل البحث على: قائمة بمهارات التعبير الكتابي المناسبة لعينة البحث، واختبار لقياس الجانب المعرفي لها، ومقياس تقدير متدرج لقياس الجانب الأدائي لها، ومقياس لكفاءة الذات الكتابية، وأشارت نتائج البحث إلى وجود فروق دالة إحصائيا بين متوسطي درجات طلاب المجموعتين التجريبية والضابطة في التطبيق البعدي لصالح المجموعة التجريبية في التعبير الكتابي وكفاءة الذات الكتابية، وأوصى البحث بتدريس التعبير الكتابي للناطقين بغير اللغة العربية في المستوى المتوسط وفقا لفلسفة علم اللغة الاجتماعي، وكذلك الأخذ بأدواته عند تقييم الدارسين في التعبير الكتابي.
Language and Gender in the Golden Age of the Egyptian Cinema
Since the early 1970s, the relationship between language and gender has become one of the most pressing issues in sociolinguistics. In our daily conversations, gender differences in language use have also become context dependent and a source of an increasingly frequent interest. It has been investigated in the setting of social construction theories of gender. Gender dominance has long been incorporated into English studies as a linguistic variable in the field of linguistics. In our modern society, woman has become equal with man. Although some linguists have shed light on woman as a weak creature with unequal opportunities with man, she has been portrayed positively with an ability to manage dialogue successfully in some movies of the golden age of the Egyptian cinema which have fought the issue of woman marginalization, referring to her ability to occupy the most prestigious positions. The study aims to show the relationship between gender dominance and the way language is employed through applying the differing approaches to language and gender presented by Otto Jespersen (1922), Robin Lakoff(1975), Deborah Tannen (1990), and developed by Jennifer Coats (2016) to the most important dialogues between characters in both \"Taste of Fear\" and \"My Wife, the Director General\" movies since one of them shows the weakness of woman and the dominance of man, while the other shows the strength of woman and her resistance to male domination by relying on herself and occupying the highest positions. Since facial expressions are fundamental emotion stimuli in conveying messages in social interactions, Manon Kropp theory of non verbal communication will also be employed for showing the relationship between body language and conveying messages. The study in this way sheds light on gender dominance and differences in language use by male and female characters: the more dominant gender is, the more strong language is.
Code Switching and Code Mixing
The term 'code-switching' refers to the juxtaposition of elements from two (or more) languages or dialects. There is, however, little agreement among scholars on either the semantic scope of the term as they use it, or the nature of distinctions to be drawn between it and other, related terms such as code mixing. The term 'code-mixing' is a fluid one that overlaps with 'code-switching'. Switching and mixing may happen to a certain extent in speech of all two languages in a way that results in real confusion in relation to the two sociolinguistic terms. Thus, this work attempts to produce a rather comprehensive socio-linguistic approach to investigate these two distinct but interrelated sociolinguistic phenomena. This includes investigating the most observable operational definitions, distinguishing linguistic features and most influencing sociolinguistic factors on the use of the two terms. In light these aims the study hypothesizes that code- switching and code- mixing can be inspected from various viewpoints. Moreover, the processes of the code- switching and code- mixing and their linguistic aspects and performances are connected. To achieve the aims of this work and test its hypotheses, the most relevant definitions, distinctions and sociolinguistic issues are considered. Based on the findings of the analysis, the study concludes that: Both code switching and code mixing are used by Senegalese students who are studying Arabic in Iraq - Najaf due to the fact of multilingual students were exposed to four languages at a very early age in Senegal, particularly in school interactional settings. Employing certain language (s) in communicating with each other reflects several important vital factors that control their choice of language at any given situation. Switching to Wolof is always the case if one is talking to a fellow citizen. It is easier, clearer and reflects more seriousness too. Moreover, Wolof is used by them in order to show solidarity and intimacy as well as their group identity. In scientifically oriented discussions and exchanges French takes precedence. It's the language at school, so it is the language of all scientific idioms and expressions.
Offensive Language in Penguins of Madagascar Movie
This study employs an eclectic model for the analysis of offensive language features in Penguins of Madagascar (2014), American children's movie. The model adopted involves a sociolinguistic perspective based on Tagliamonte's (2012) social variables and Holms' (2013) social factors and social dimensions. Other perspectives in the model adopted for the study include a semantic level, that focuses on connotation, denotation and euphemism as proposed by Allan & Burridge (2006), a pragmatic level, including deixis, and politeness according to Yule (2010), and a semiotic level, that revolves around visual representation of social actors network suggested by Van leeuwen (2008), facial expression by Ekman and Priesen (2003) and color by Kress& Van leeuwen (2002). The analysis yields the conclusion that there are no age, social class or gender differences in employing offensive words such as name-calling, verbal violence and insults that are used to express negative and aggressive emotions as well as to show intimacy, humor, solidarity and joy. These words are also used to discredit the counterparts and to provoke confrontations between distant participants.