Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
In no uncertain terms: a dataset for monolingual and multilingual automatic term extraction from comparable corpora
by
Hoste, Véronique
, Rigouts Terryn, Ayla
, Lefever, Els
in
Annotations
/ Computational Linguistics
/ Computer Science
/ Computerized corpora
/ Datasets
/ Domains
/ Evaluation
/ Extraction
/ Language and Literature
/ Languages
/ Linguistics
/ Monolingualism
/ Multilingualism
/ Natural language processing
/ Original Paper
/ Parallel corpora
/ Social Sciences
/ Variants
2020
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
In no uncertain terms: a dataset for monolingual and multilingual automatic term extraction from comparable corpora
by
Hoste, Véronique
, Rigouts Terryn, Ayla
, Lefever, Els
in
Annotations
/ Computational Linguistics
/ Computer Science
/ Computerized corpora
/ Datasets
/ Domains
/ Evaluation
/ Extraction
/ Language and Literature
/ Languages
/ Linguistics
/ Monolingualism
/ Multilingualism
/ Natural language processing
/ Original Paper
/ Parallel corpora
/ Social Sciences
/ Variants
2020
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
In no uncertain terms: a dataset for monolingual and multilingual automatic term extraction from comparable corpora
by
Hoste, Véronique
, Rigouts Terryn, Ayla
, Lefever, Els
in
Annotations
/ Computational Linguistics
/ Computer Science
/ Computerized corpora
/ Datasets
/ Domains
/ Evaluation
/ Extraction
/ Language and Literature
/ Languages
/ Linguistics
/ Monolingualism
/ Multilingualism
/ Natural language processing
/ Original Paper
/ Parallel corpora
/ Social Sciences
/ Variants
2020
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
In no uncertain terms: a dataset for monolingual and multilingual automatic term extraction from comparable corpora
Journal Article
In no uncertain terms: a dataset for monolingual and multilingual automatic term extraction from comparable corpora
2020
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Automatic term extraction is a productive field of research within natural language processing, but it still faces significant obstacles regarding datasets and evaluation, which require manual term annotation. This is an arduous task, made even more difficult by the lack of a clear distinction between terms and general language, which results in low inter-annotator agreement. There is a large need for well-documented, manually validated datasets, especially in the rising field of multilingual term extraction from comparable corpora, which presents a unique new set of challenges. In this paper, a new approach is presented for both monolingual and multilingual term annotation in comparable corpora. The detailed guidelines with different term labels, the domain- and language-independent methodology and the large volumes annotated in three different languages and four different domains make this a rich resource. The resulting datasets are not just suited for evaluation purposes but can also serve as a general source of information about terms and even as training data for supervised methods. Moreover, the gold standard for multilingual term extraction from comparable corpora contains information about term variants and translation equivalents, which allows an in-depth, nuanced evaluation.
MBRLCatalogueRelatedBooks
Related Items
Related Items
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.