Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
How It Was Sung in Odessa: At the Intersection of Russian and Yiddish Folk Culture
by
Rothstein, Robert A.
in
Art songs
/ Bipolar disorder
/ Canals
/ Cities
/ Criminals
/ Cultural contact
/ Culture
/ Folk culture
/ Folk music
/ Folk songs
/ Folklore
/ Folksongs
/ Grammar lexicon relationship
/ Humor
/ Language
/ Literature
/ Multiculturalism
/ Multiculturalism & pluralism
/ Phraseology
/ Popular culture
/ Popular songs
/ Proverbs
/ Regional studies
/ Russian language
/ Russians
/ Slavic studies
/ Songs
/ Ukraine
/ Ukrainian language
/ Underworld
/ Yiddish language
2001
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
How It Was Sung in Odessa: At the Intersection of Russian and Yiddish Folk Culture
by
Rothstein, Robert A.
in
Art songs
/ Bipolar disorder
/ Canals
/ Cities
/ Criminals
/ Cultural contact
/ Culture
/ Folk culture
/ Folk music
/ Folk songs
/ Folklore
/ Folksongs
/ Grammar lexicon relationship
/ Humor
/ Language
/ Literature
/ Multiculturalism
/ Multiculturalism & pluralism
/ Phraseology
/ Popular culture
/ Popular songs
/ Proverbs
/ Regional studies
/ Russian language
/ Russians
/ Slavic studies
/ Songs
/ Ukraine
/ Ukrainian language
/ Underworld
/ Yiddish language
2001
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
How It Was Sung in Odessa: At the Intersection of Russian and Yiddish Folk Culture
by
Rothstein, Robert A.
in
Art songs
/ Bipolar disorder
/ Canals
/ Cities
/ Criminals
/ Cultural contact
/ Culture
/ Folk culture
/ Folk music
/ Folk songs
/ Folklore
/ Folksongs
/ Grammar lexicon relationship
/ Humor
/ Language
/ Literature
/ Multiculturalism
/ Multiculturalism & pluralism
/ Phraseology
/ Popular culture
/ Popular songs
/ Proverbs
/ Regional studies
/ Russian language
/ Russians
/ Slavic studies
/ Songs
/ Ukraine
/ Ukrainian language
/ Underworld
/ Yiddish language
2001
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
How It Was Sung in Odessa: At the Intersection of Russian and Yiddish Folk Culture
Journal Article
How It Was Sung in Odessa: At the Intersection of Russian and Yiddish Folk Culture
2001
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Odessa has played a significant role in Russian and Yiddish folklore and popular culture. Although the city has changed with the times, the Odessa variant of the Russian language and the Russian and Yiddish songs created in and about Odessa are the lasting product of a unique brand of multiculturalism. The Russian of Odessa shows die influence of Yiddish and Ukrainian in grammar, lexicon, and phraseology, and Odessa folk humor reflects Jewish sensibilities. Odessa Yiddish is permeated with Russianisms. The repertoire of Russian and Yiddish songs about Odessa reveals the mixed character of die respective languages. The songs portray a unique city: one tfiat is more impressive than Vienna or Paris; one that embodies progress and the carefree life but is also dangerous. These songs deal with various aspects of the Jewish experience but also with the life of the underworld, employing the stylistic conventions of the so-called blatnaia pesnia.
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.