MbrlCatalogueTitleDetail

Do you wish to reserve the book?
Yehuda Amichai, the Unlikely National Poet
Yehuda Amichai, the Unlikely National Poet
Hey, we have placed the reservation for you!
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Yehuda Amichai, the Unlikely National Poet
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Title added to your shelf!
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Yehuda Amichai, the Unlikely National Poet
Yehuda Amichai, the Unlikely National Poet

Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
How would you like to get it?
We have requested the book for you! Sorry the robot delivery is not available at the moment
We have requested the book for you!
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Yehuda Amichai, the Unlikely National Poet
Yehuda Amichai, the Unlikely National Poet
Journal Article

Yehuda Amichai, the Unlikely National Poet

2021
Request Book From Autostore and Choose the Collection Method
Overview
This article offers a reading of Yehuda Amichai's protests against being dubbed a national poet as a performative and rhetorical act that, along with the translation of his poetry, paradoxically helped to situate him as Israel's national poet. The author explores Amichai's “translatability” as a self-perpetuating myth at the heart of the debate about his national poet status. He understood the implications of translation for his career and perhaps, to a certain extent, his reception, which placed his work as eminently translatable (by virtue of having been translated) and his poetics as simple, colloquial, and unpretentious. Amichai's “Israeli everyman” poetics—the ambivalence his works project toward nationalist ideology and institutionalized forms of power—alongside his proactive involvement in translation, have marked him as a nonnationalist national poet primarily outside of Israel and among Anglophone readers. Rather than functioning as a reflection of a mainstream Israeli literary opinion, the idea that Amichai might be a national poet challenges dominant literary prescriptions on the subject, unwittingly creating a space for a transgressive nonnationalist national poetics with the skeptical, ambivalent poet at its center.