Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Pentecostalism in translation: Religion and the production of community in the Haitian diaspora
by
Brodwin, Paul
in
Anthropology
/ Anthropology of religion
/ Churches
/ Communities
/ Community
/ Debating the Relevance of Religious Beliefs
/ Diaspora
/ Displacement
/ Ethnography
/ Ethnology
/ French language
/ Haiti
/ History and sciences of religions
/ Idioms
/ Language translation
/ Languages
/ Literary translation
/ Marginality
/ Migrants
/ Morality
/ Pastors
/ Pentecostalism
/ Pentecostalists
/ Pentecostals
/ Prayer
/ Production
/ Religion
/ Religious doctrines
/ Religious sociology
/ Remembrance
/ Sacredness
/ Stereotypes
/ Studies in religion
/ Theology
/ Translation
/ Transnationalism
/ Walter Benjamin
2003
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Pentecostalism in translation: Religion and the production of community in the Haitian diaspora
by
Brodwin, Paul
in
Anthropology
/ Anthropology of religion
/ Churches
/ Communities
/ Community
/ Debating the Relevance of Religious Beliefs
/ Diaspora
/ Displacement
/ Ethnography
/ Ethnology
/ French language
/ Haiti
/ History and sciences of religions
/ Idioms
/ Language translation
/ Languages
/ Literary translation
/ Marginality
/ Migrants
/ Morality
/ Pastors
/ Pentecostalism
/ Pentecostalists
/ Pentecostals
/ Prayer
/ Production
/ Religion
/ Religious doctrines
/ Religious sociology
/ Remembrance
/ Sacredness
/ Stereotypes
/ Studies in religion
/ Theology
/ Translation
/ Transnationalism
/ Walter Benjamin
2003
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Pentecostalism in translation: Religion and the production of community in the Haitian diaspora
by
Brodwin, Paul
in
Anthropology
/ Anthropology of religion
/ Churches
/ Communities
/ Community
/ Debating the Relevance of Religious Beliefs
/ Diaspora
/ Displacement
/ Ethnography
/ Ethnology
/ French language
/ Haiti
/ History and sciences of religions
/ Idioms
/ Language translation
/ Languages
/ Literary translation
/ Marginality
/ Migrants
/ Morality
/ Pastors
/ Pentecostalism
/ Pentecostalists
/ Pentecostals
/ Prayer
/ Production
/ Religion
/ Religious doctrines
/ Religious sociology
/ Remembrance
/ Sacredness
/ Stereotypes
/ Studies in religion
/ Theology
/ Translation
/ Transnationalism
/ Walter Benjamin
2003
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Pentecostalism in translation: Religion and the production of community in the Haitian diaspora
Journal Article
Pentecostalism in translation: Religion and the production of community in the Haitian diaspora
2003
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
I examine the growth of Pentecostalism in the Haitian diaspora through both a neo-Weberian framework and the argument, derived from Walter Benjamin, that the cultural translation of religious doctrine should resonate with the original and not merely substitute scholarly categories for sacred meanings. Haitian migrants to Guadeloupe, French West Indies, appropriate Pentecostalism to produce a transnational enclave in the face of marginality and displacement. Using Christian idioms, they defend themselves against denigrating stereotypes and articulate sentiments of loss and remembrance of the Haitian homeland. Their theology of sin, salvation, and the spirit therefore overlaps with anthropological frameworks about the production of community. These two languages complement each other, and each provides a partial theory to explain the need for moral separationism as well as its likely effects. Examining this complementary relationship suggests both the specificity of Haitian Pentecostalism and the limits of Benjamin's literary model for ethnographic interpretation.
Publisher
Blackwell Publishing Ltd,American Anthropological Association,American Ethnological Society,Wiley Subscription Services, Inc
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.