Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Note-Taking Proficiency in Interpreting Teaching: Putting the Note-Taking Fluency Scale to the Test
by
Lu, Jing
, Wen, Zhisheng (Edward)
, Han, Lili
in
Chinese language
/ Chinese languages
/ Competence
/ Coordination
/ English
/ English Curriculum
/ Evaluation
/ Fluency
/ Interpreters
/ Interpreting
/ Listening
/ Listening Comprehension
/ Literature Reviews
/ Measures
/ Memory
/ Methods
/ Note taking
/ Notetaking
/ Portuguese language
/ Short Term Memory
/ Skills
/ Speeches
/ Study and teaching
/ Teaching
/ Teaching Methods
/ Training
/ Translation
/ Translation instruction
/ Translations
/ Translations and translating
/ Translators
/ Translators (Persons)
/ Validity
2022
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Note-Taking Proficiency in Interpreting Teaching: Putting the Note-Taking Fluency Scale to the Test
by
Lu, Jing
, Wen, Zhisheng (Edward)
, Han, Lili
in
Chinese language
/ Chinese languages
/ Competence
/ Coordination
/ English
/ English Curriculum
/ Evaluation
/ Fluency
/ Interpreters
/ Interpreting
/ Listening
/ Listening Comprehension
/ Literature Reviews
/ Measures
/ Memory
/ Methods
/ Note taking
/ Notetaking
/ Portuguese language
/ Short Term Memory
/ Skills
/ Speeches
/ Study and teaching
/ Teaching
/ Teaching Methods
/ Training
/ Translation
/ Translation instruction
/ Translations
/ Translations and translating
/ Translators
/ Translators (Persons)
/ Validity
2022
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Note-Taking Proficiency in Interpreting Teaching: Putting the Note-Taking Fluency Scale to the Test
by
Lu, Jing
, Wen, Zhisheng (Edward)
, Han, Lili
in
Chinese language
/ Chinese languages
/ Competence
/ Coordination
/ English
/ English Curriculum
/ Evaluation
/ Fluency
/ Interpreters
/ Interpreting
/ Listening
/ Listening Comprehension
/ Literature Reviews
/ Measures
/ Memory
/ Methods
/ Note taking
/ Notetaking
/ Portuguese language
/ Short Term Memory
/ Skills
/ Speeches
/ Study and teaching
/ Teaching
/ Teaching Methods
/ Training
/ Translation
/ Translation instruction
/ Translations
/ Translations and translating
/ Translators
/ Translators (Persons)
/ Validity
2022
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Note-Taking Proficiency in Interpreting Teaching: Putting the Note-Taking Fluency Scale to the Test
Journal Article
Note-Taking Proficiency in Interpreting Teaching: Putting the Note-Taking Fluency Scale to the Test
2022
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Note-taking skills are critical to consecutive interpreting. As an important construct of translation competence and an essential skill of interpreting performance, note-taking merits rigorous and systematic investigations as well as reliable and valid assessment instruments and procedures. In the present study, we aim to further validate the note-taking fluency scale developed by Zhou and Dong (2019), focusing on four dimensions, the coordination between listening and note-taking, the timing of taking notes, the systematic nature of notes, and the use of notes. We evaluated the note-taking skills of a group of Master in Translation and Interpreting (MTI) students majoring in Chinese-Portuguese interpretation in Macao. The fluency scale was administered twice, at the beginning and the end of the training program respectively. The results corroborated the development of note-taking proficiency along with note-taking training in three cognitively less demanding dimensions, i.e., the timing of taking notes, the systematic nature of notes and the use of notes, while the more “stagnant/attractor” aspect of the coordination between listening and note-taking remained unchanged after several months' training. We conclude the paper by outlining specific pedagogical implications tailor made for the four dimensions of note-taking skills for future Chinese-Portuguese interpreting training.
MBRLCatalogueRelatedBooks
Related Items
Related Items
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.