Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Exploration of the optimal deep learning model for english-Japanese machine translation of medical device adverse event terminology
by
Yagahara, Ayako
, Uesugi, Masahito
, Yokoi, Hideto
in
Accuracy
/ Adverse events
/ Bilingualism
/ Chatbots
/ Complications and side effects
/ Deep Learning
/ English language
/ Equipment and Supplies - adverse effects
/ Health Informatics
/ Health problems
/ Information Systems and Communication Service
/ Japan
/ Machine translating
/ Machine translation
/ Management of Computing and Information Systems
/ Mapping
/ Medical device adverse event terminology
/ Medical devices
/ Medical equipment
/ Medical technology
/ Medical terminology
/ Medicine
/ Medicine & Public Health
/ Multilingualism
/ Natural language processing in medical informatics
/ Physiological apparatus
/ Sentences
/ Terminology
/ Terminology as Topic
/ Translating
/ Translation
/ Translations
/ Translations and translating
2025
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Exploration of the optimal deep learning model for english-Japanese machine translation of medical device adverse event terminology
by
Yagahara, Ayako
, Uesugi, Masahito
, Yokoi, Hideto
in
Accuracy
/ Adverse events
/ Bilingualism
/ Chatbots
/ Complications and side effects
/ Deep Learning
/ English language
/ Equipment and Supplies - adverse effects
/ Health Informatics
/ Health problems
/ Information Systems and Communication Service
/ Japan
/ Machine translating
/ Machine translation
/ Management of Computing and Information Systems
/ Mapping
/ Medical device adverse event terminology
/ Medical devices
/ Medical equipment
/ Medical technology
/ Medical terminology
/ Medicine
/ Medicine & Public Health
/ Multilingualism
/ Natural language processing in medical informatics
/ Physiological apparatus
/ Sentences
/ Terminology
/ Terminology as Topic
/ Translating
/ Translation
/ Translations
/ Translations and translating
2025
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Exploration of the optimal deep learning model for english-Japanese machine translation of medical device adverse event terminology
by
Yagahara, Ayako
, Uesugi, Masahito
, Yokoi, Hideto
in
Accuracy
/ Adverse events
/ Bilingualism
/ Chatbots
/ Complications and side effects
/ Deep Learning
/ English language
/ Equipment and Supplies - adverse effects
/ Health Informatics
/ Health problems
/ Information Systems and Communication Service
/ Japan
/ Machine translating
/ Machine translation
/ Management of Computing and Information Systems
/ Mapping
/ Medical device adverse event terminology
/ Medical devices
/ Medical equipment
/ Medical technology
/ Medical terminology
/ Medicine
/ Medicine & Public Health
/ Multilingualism
/ Natural language processing in medical informatics
/ Physiological apparatus
/ Sentences
/ Terminology
/ Terminology as Topic
/ Translating
/ Translation
/ Translations
/ Translations and translating
2025
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Exploration of the optimal deep learning model for english-Japanese machine translation of medical device adverse event terminology
Journal Article
Exploration of the optimal deep learning model for english-Japanese machine translation of medical device adverse event terminology
2025
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Background
In Japan, reporting of medical device malfunctions and related health problems is mandatory, and efforts are being made to standardize terminology through the Adverse Event Terminology Collection of the Japan Federation of Medical Device Associations (JFMDA). Internationally, the Adverse Event Terminology of the International Medical Device Regulators Forum (IMDRF-AET) provides a standardized terminology collection in English. Mapping between the JFMDA terminology collection and the IMDRF-AET is critical to international harmonization. However, the process of translating the terminology collections from English to Japanese and reconciling them is done manually, resulting in high human workloads and potential inaccuracies.
Objective
The purpose of this study is to investigate the optimal machine translation model for the IMDRF-AET into Japanese for the part of a function for the automatic terminology mapping system.
Methods
English-Japanese parallel data for IMDRF-AET published by the Ministry of Health, Labor and Welfare in Japan was obtained from 50 sentences randomly extracted from the terms and their definitions. These English sentences were fed into the following machine translation models to produce Japanese translations: mBART50, m2m-100, Google Translation, Multilingual T5, GPT-3, ChatGPT, and GPT-4. The evaluations included the quantitative metrics of BiLingual Evaluation Understudy (BLEU), Character Error Rate (CER), Word Error Rate (WER), Metric for Evaluation of Translation with Explicit ORdering (METEOR), and Bidirectional Encoder Representations from Transformers (BERT) score, as well as qualitative evaluations by four experts.
Results
GPT-4 outperformed other models in both the quantitative and qualitative evaluations, with ChatGPT showing the same capability, but with lower quantitative scores, in the qualitative evaluation. Scores of other models, including mBART50 and m2m-100, lagged behind, particularly in the CER and BERT scores.
Conclusion
GPT-4’s superior performance in translating medical terminology, indicates its potential utility in improving the efficiency of the terminology mapping system.
Publisher
BioMed Central,BioMed Central Ltd,Springer Nature B.V,BMC
Subject
/ Chatbots
/ Complications and side effects
/ Equipment and Supplies - adverse effects
/ Information Systems and Communication Service
/ Japan
/ Management of Computing and Information Systems
/ Mapping
/ Medical device adverse event terminology
/ Medicine
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.